
Kindling the Hanukkah Lights
The primary ritual, according to Jewish law and custom, is to light a single light each night for eight nights. As a universally-practiced "beautification" of the mitzvah, the number of lights lit is increased by one each night.[7] An extra light called a shamash, meaning guard or servant is also lit each night, and is given a distinct location, usually higher or lower than the others. The purpose of the extra light is to adhere to the prohibition, specified in the Talmud (Tracate Shabbat 21b-23a), against using the Hanukkah lights for anything other than publicizing - and meditating on - the Hanukkah story. (This differs from Sabbath candles which are meant to be used for illumination). Hence, if one were to need extra illumination on Hanukkah, the shamash candle would be available and one would avoid using the prohibited lights. Some light the shamash candle first and then use it to light the others.[8] So all together, including the shamash, two lights are lit on the first night, three on the second and so on, ending with nine on the last night, for a total of 44.
A modern "Tiffany" Hanukkah menorah
The lights can be candles or oil lamps.[9] Electric lights are sometimes used and are acceptable in places where open flame is not permitted, such as a hospital room. Most Jewish homes have a special candelabra or oil lamp holder for Hanukkah, which holds eight lights plus the additional shamash light. In the State of Israel, it is usually called a "chanukkiyah". Ashkenazic Jews (central and east European Jews) mostly call it a "Hanukkah menorah," though chanukkiyah has become more common. Some Sephardic Jews (west European, Mediterranean and Latin American Jews) simply call it "a hanukkah". By contrast, the Temple menorah, described in Exodus 25:31 ff, which is often used to symbolize Judaism, has six branches plus a central shaft, for a total of seven lamps.
The reason for the Hanukkah lights is not for the "lighting of the house within", but rather for the "illumination of the house without", so that passers-by should see it and be reminded of the holiday's miracle. Accordingly lamps are set up at a prominent window or near the door leading to the street. It is customary amongst some Ashkenazim to have a separate menorah for each family member (customs vary), whereas most Sephardim light one chanukkiyah for the whole household. Only when there was danger of anti-semitic persecution were lamps supposed to be hidden from public view, as was the case in Persia under the rule of the fire-worshipers, or in parts of Europe before and during World War II. However, some groups, e.g. Chabad-Lubavitch, light lamps near an inside doorway, not in public view.
When to light the lights
Hanukkah lights should burn for at least one half hour after it gets dark. The standard candles sold for Hanukkah burn for half an hour, so on most days this requirement can be met by lighting the candles when it is dark out. Friday night presents a problem, however. Candles must be lit before the start of Shabbat and inexpensive Hanukkah candles do not burn long enough to meet the requirement. A simple solution is to use "tea lights" or Shabbat candles, arranging them in a straight line and setting the shammus candle apart and above the rest.
Blessings over the candles
Typically three blessings (Brachot singular Brachah) are recited during this eight-day festival. On the first night of Hanukkah, Jews recite all three blessings, on all subsequent nights, they recite only the first two.[10] The blessings are said before or after the candles are lit depending on tradition. On the first night of Hanukkah one light (candle, lamp, or electric) is lit on the right side of the Menorah, on the following night a second light is placed to the left of the first and is lit first proceeding from left to right, and so on each night.
The first blessing
Recited all eight nights just prior to lighting the candles:
Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hadlik neir (shel) chanukah.
Translation: "Praised are You, Lord our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the Hanukkah lights."
The second blessing
Recited all eight nights just prior to lighting the candles:
Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, she-asah nisim la-avoteinu, bayamim haheim, (u)baz'man hazeh.
Translation: "Praised are You, Lord our God, King of the universe, Who performed wondrous deeds for our ancestors, in those days, at this season."
The third blessing
Recited only on the first night just prior to lighting the candles:
Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, shehecheyanu, v'kiyemanu, vehigi-anu laz'man hazeh.
Translation: "Praised are You, Lord our God, King of the universe, Who has kept us in life, sustained us, and enabled us to reach this season."
After kindling the lights - Hanerot Halalu
When the lights are kindled the Hanerot Halalu prayer is subsequently recited:[11]
(Ashkenazic version):
Hanneirot hallalu anachnu madlikin 'al hannissim ve'al hanniflaot 'al hatteshu'ot ve'al hammilchamot she'asita laavoteinu bayyamim haheim, (u)bazzeman hazeh 'al yedei kohanekha hakkedoshim. Vekhol-shemonat yemei Hanukkah hanneirot hallalu kodesh heim, ve-ein lanu reshut lehishtammesh baheim ella lir'otam bilvad kedei lehodot ul'halleil leshimcha haggadol 'al nissekha ve'al nifleotekha ve'al yeshu'otekha.
Translation: "We light these lights For the miracles and the wonders, for the redemption and the battles that you made for our forefathers, in those days at this season, through your holy priests. During all eight days of Hanukkah these lights are sacred, and we are not permitted to make them serve except for to look at them in order to express thanks and praise to Your great Name for your miracles, Your wonders and Your salvations."
Singing of Maoz Tzur after lighting
Main article: Ma'oz Tzur
Each night after the lighting of the candles, while remaining within eyeshot of the candles, Ashkenazim (and, in recent decades, some Sephardim and Mizrahim in Western countries), then usually sing the following hymn written in Medieval Ashkenaz (Germany). It lists a number of events of persecution in Jewish history, and praises God for survival despite these tragedies.
Ma-oz Tzur Yeshu-ati, lecha na-eh leshabei-ah. Tikon beit tefilati vesham todah nezabei-ah. Le-et tachin matbe-ach mitzar hamnabei-ah. Az egmor beshir mizmor chanukat hamizbei-ah.
Ra-ot sav'ah nafshi, b'yagon kochi kilah. Chayai meir'ru b'koshi, b'shibe-ud malchut eglah. Uv'yado hag'dolah hotzi et has'gulah. Cheil Par'oh vechol zaroh yardu ke-even bim'tzulah.
D'vir kodsho hevi-ani vegam sham lo shakateti. Uva noges v'higlani ki zarim avad'ti. V'yein ra-al masachti kimat she-avarti. Keitz Bavel Zerubavel l'keitz shivim noshati.
Kerot komat b'rosh bikesh Agagi ben Hamdatah. V'nih'yata lo lefach ul'mokesh vegavato nishbata. Rosh y'mini niseita ve-oyev shemo machita. Rov banav v'kinyanav al ha-etz talita.
Y'vanim nikbetzu alai azai bimei Chashmanim. Ufartzu chomot migdalai vetimu kol hashmanim. Uminotar kankanim na-aseh nes lashoshanim. B'nei vinah yemei sh'monah kavu shir urna-anim.
Chasof z'roa kodshecha v'karev keitz hayeshu-a. Nekom nikmat dam avadecha me-uma haresha-a. Ki archa lanu hasha-a ve-ein keitz limei hara-ah. Dechei admon b'tzeil tzalmon hakeim lanu ro'im shiv'ah.
Many Jews sing only the first verse, repeating the lines to form the Hanukkah melody. It is also common to sing just the first and fifth verses, the fifth dealing specifically with Hanukkah.
Other Customs
Various Hassidic and Sefardic groups have additional prayers that are recited both before and after lighting the Hanukkah lights. This includes the recitation of many Psalms, most notably Psalms 30, 67, and 91 (many Hassidim recite Psalm 91 seven times after lighting the lamps, as was taught by the Baal Shem Tov), as well as other prayers and hymns, each congregation according to its own custom.
Additions to the daily prayers
An addition is made to the "hoda'ah" (thanksgiving) benediction in the Amidah, called Al ha-Nissim ("On/about the Miracles").[12] This addition refers to the victory achieved over the Syrians by the Hasmonean Mattathias and his sons. (The erroneous designation of Mattathias as son of Johanan the high priest seems to rest upon the late Hebrew apocryphal "Megillat Antiokhos" or "Megillat Hanukkah," which has other names and dates strangely mixed.) The liturgical part inserted reads as follows:
Al hanisim v'al hapurkan v'al hag'vurot v'al hat'shuot, v'al hamilchamot she-asita la-avoteinu bayamim haheim bazman hazeh. Bimei Matityahu ben Yochanan kohein gadol chashmonai u-vanav, k'she-amda malchut yavan har'sha-a al amcha Yisrael l'hashkicham toratecha ul'ha-aviram meichukei r'tzonecha. V'ata b'rachamecha harabim amadta lahem b'eit tzaratam, ravta et rivam, danta et dinam, nakamta et nikmatam, masarta giborim b'yad chalashim v'rabim b'yad chalashim v'rabim b'yad m'atim, ut'mei-im b'yad t'horim, ursha-im b'yad tzadikim v'zeidim b'yad os'kei toratecha. Ul-cha asita t'shu-a g'dola ufurkan k'hayom hazeh. V'achar kein ba-u vanecha lidvir beitecha ufinu et heichalecha v'tiharu et mikdsashecha v'hidliku neirot b'chatzrot kodsecha v'kav'u sh'monat y'mei Chanuka eilu l'hodot ul'haleil l'shimcha hagadol.
Translation: "We thank You also for the miraculous deeds and for the redemption and for the mighty deeds and the saving acts wrought by You, as well as for the wars which You waged for our ancestors in ancient days at this season. In the days of the Hasmonean Mattathias, son of Johanan the high priest, and his sons, when the iniquitous Greco-Syrian kingdom rose up against Your people Israel, to make them forget Your Torah and to turn them away from the ordinances of Your will, then You in your abundant mercy rose up for them in the time of their trouble, pled their cause, executed judgment, avenged their wrong, and delivered the strong into the hands of the weak, the many into the hands of few, the impure into the hands of the pure, the wicked into the hands of the righteous, and insolent ones into the hands of those occupied with Your Torah. Both unto Yourself did you make a great and holy name in Thy world, and unto Your people did You achieve a great deliverance and redemption. Whereupon your children entered the sanctuary of Your house, cleansed Your temple, purified Your sanctuary, kindled lights in Your holy courts, and appointed these eight days of Hanukkah in order to give thanks and praises unto Your holy name."
The same prayer is added to the grace after meals. In addition, the Hallel Psalms are sung during each morning service and the Tachanun penitential prayers are omitted. Since Hanukkah lasts eight days it includes at least one, and sometimes two, Sabbaths. The weekly Torah portion for the first Sabbath is almost always Miketz, telling of Joseph's dream and his enslavement in Egypt.
There is a Custom of eating Dairy on Chanukah. The story around it is that in 164 BCE, Holofernes, a Greek general, surrounded the village of Bethulia. After intense fighting, a Jewish heroine Yehudis scolded the elders for wanting to surrender. Then, she asked Holofernes if she could be a spy for him. When she met him in his tent, she offered him salty cheese, and then some wine to wash it down with. These made him fall asleep, which gave Yehudis an open chance to behead him, which she did. Then she stealthily escaped from his tent. When the Greek soldiers found his corpse, they retreated in fear.
All factoid info is from Wikipedia.